본문 바로가기
노래 추천

[노래추천] Florina(플로리나)- Va Va Vis(가 어서가 살아) [가사/해석]

by 임하진 2020. 4. 1.

 

 

 

 

오늘 추천해드릴 노래는 'Va Va Vis(가 어서가 살아)'입니다.

 


 


Va Va Vis(2018)

 

Elle n'est pas parfaite, je ne l'ai pas choisie
인생은 완벽하지 않아 그건 내가 선택한 게 아니야
Un jour on m'a dit "Envole-toi, vas-y"
어느 날 사람들이 내게 말했어 "날아가, 어서"
Tu tomberas sur le bitume mais tu prendras l'habitude
아스팔트 위로 넘어지겠지만 금방 익숙해질 거야
Tu y laisseras quelques plumes mais c'est ta vie
깃털 몇 개를 잃어버릴 테지만 그게 인생이야

Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas
인생은 지키지 않을 약속을 하고
Elle fera des prouesses aussi quelques fois
감쪽같은 속임수를 부리기도 해
Tu ne pourras pas la connaître
넌 인생이란 무엇인지 알 수 없을거야
Elle est faite de peut-être
인생은 '아마도'로 가득차 있어
Mais elle finit par te prendre dans ses bras
그러나 인생은 결국에 널 안아주며 끝나

Elle est belle un jour sur deux
어느 날은 아름다운날도 있고 또 하루는 그렇지 않은 날도 있어
Aime-la fait comme tu peux
사랑할 수 있는 한 사랑해야 해
Si jamais ton cœur hésite
그러나 너가 주저한다면
Cours avant que l'amour t'évite
사랑이 널 버리기 전에 도망쳐

Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
N'oublie pas de sourire en chemin
가는 길에 미소 짓는 것을 잊지마
Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까

Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아
Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아

Certains voudraient l'échanger contre la tienne
어떤 사람들은 너의 인생을 부러워하지
Sans savoir que chaque espoir traîne sa peine
모든 희망은 그 슬픔까지 가져온다는 걸 모른체
Comme un boulet invisible qui nous rend souvent risible
 가끔 우리를 우습게 만드는 보이지 않은 짐같아
On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème
우리는 이야기를 쓰지만 시는 아니야

Page blanche un jour sur deux
하루는 빈 페이지고 다른날은 아닐때도 있어
Jette l'encre au fond de nos yeux
눈 깊숙한 곳에 잉크를 떨어뜨려
Regardes toujours devant
항상 앞을 내다봐야 해
Car le temps, non, ne prend pas son temps
시간은 우리에게 절대 시간을 내주지 않거든

Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
N'oublie pas de sourire en chemin
가는 길에 미소 짓는 것을 잊지마
Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까

Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아
Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아

Verse tes rires
많이 웃어
Sème-les et je trouverai le chemin
네가 웃음을 퍼뜨리면 넌 길을 찾을 수 있을 거야 
Qui mène vers ta main
그건 너에게 달려 잇어
Verse tes rires
많이 웃어
Pour noyer la peine et le chagrin
그래야만 슬픔을 잊을 수 있어
Le bonheur sera là demain
행복은 내일 너의 곁에 있을테니

Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
N'oublie pas de sourire en chemin
가는 길에 미소 짓는 것을 잊지마
Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까

Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
N'oublie pas de sourire en chemin
가는 길에 미소 짓는 것을 잊지마
Va va vis, va va, mon ami
가, 어서가, 살아 나의 친구야
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까

Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아
Oh oh oh oh
Va va vis, va va
가, 어서가, 살아

 

댓글